返回首页

日本财经新闻解读 中日互译 第11回

时间:2009-09-14 15:11来源:日语在线学习网 作者:lengke 点击:

新标准日本语在线视频教学

  中国、反ダンピング調査 米国製の一部自動車と鶏肉

【北京=高橋哲史】中国商務省は13日、米国製の一部輸入自動車と鶏肉製品について、反ダンピング(不当廉売)・反補助金調査の手続きを始めたと発表した。米政府は11日に中国製タイヤに特別セーフガード(緊急輸入制限)を発動すると発表したばかりで、今回の調査開始は米国への対抗措置とみられる。米中間の通商摩擦が激しさを増す可能性が出てきた。

【北京=高桥哲史】中国商务部13日发布声明,表示将着手对部分原产自美国的进口汽车与鸡肉进行反倾销、反补贴的调查。自美国政府于11日发表对中国产论坛启动特保措施后不久,中国政府也开始调查美国产品的进口以示抗议。此举可能加剧中美间的贸易摩擦。

翻译以下这段内容:

中国商務省の声明によると、今回の調査は国内の自動車や鶏肉業界から寄せられた「(米国企業が)ダンピングや補助金など不公平な貿易方式で中国市場に進出しており、国内産業に打撃を与えている」との申し立てに基づいて始める。商務省は「中国の国内法と世界貿易機関(WTO)の規則に基づいた措置」と強調している。

米政府は11日、米国市場で急増する中国製タイヤに特別セーフガードとして上乗せ関税を3年間かけると発表した。上乗せ幅は最大で35%。中国商務省は直ちに「重大な貿易保護主義」と反発する声明を出し、WTOへの提訴を含めた対抗措置を取る可能性を示唆していた。

 

 

单词讲解:
1.反ダンピング【はん dumping】:
反倾销。所谓倾销就是企业在没有任何特殊理由的情况下,通过以低于商品价值或者低于劳动力价值的价格提供相应的商品或者服务,并以此对其他的企业的生成经营活动造成一定的打击的行为。由于各国生产消费水平不同,因此主要适用于国际贸易。

2.反補助金【はんほじょきん】:
反补贴。对于一些特殊的产业,在进行出口或者进口原料的时候,为了鼓励这些行业的发展,政府会适用一些行政上的补贴措施,以帮助这些产业减少自身的花费。但是滥用补贴,将会使得出口产品的价格下降,造成类似于倾销的效果。因此在国际贸易上也是禁止的。

3.特別セーフガード【とくべつ 】:
特别保护限制,简称特保。是一种对于进口产品加征高额关税等措施,以紧急限制该产品因为过低价格造成对国内产业冲击的一种贸易保护措施。

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

TAG标签: 日本财经新闻解读 中日互译 第11回

分享到:百度收藏 百度 转帖到开心网 开心网 转帖到人人网 人人网 转帖到豆瓣 豆瓣 转帖到搜狐白社会 白社会 添加到QQ书签 QQ书签 添加到google 谷歌

------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
日语在线学习视频
赞助商推荐

快速导航