返回首页
  • 天声人语翻译:让人寒心的政治(中日对照) 日期:2012-07-30 16:10:39 点击:300 好评:0

    天声人语翻译:让人寒心的政治(中日对照) 看板に偽りあり、の仕打ちにやられた人は古今東西に数え切れまい。米国のある作家がこんな皮肉を言ったそうだ。「奇跡の薬とは、効能書きの通りに効く薬のこと」。うなずく向きもいるのではないか 古今东西,有无...

  • 天声人语翻译:一味追随美国的日本(中日对照) 日期:2012-07-30 16:09:17 点击:252 好评:0

    天声人语翻译:一味追随美国的日本(中日对照) 手元のスクラップ帳をめくると、ちょうど10年前の今日、国連で拷問禁止条約議定書案なるものの採決があった。これに米国が横やりを入れた。子細は端折(はしょ)るが、つまり採択の阻止に出た。911テロの...

  • 天声人语翻译:五月雨桔梗(中日对照) 日期:2012-07-30 16:06:39 点击:213 好评:2

    天声人语翻译:五月雨桔梗(中日对照) 草冠(くさかんむり)に秋と書いて「萩」なのだが、ご近所の塀を越えて伸びているハギが、はや二つ三つ紫の花をつけ始めた。隣にはまだ白いクチナシの残り花があるのに、気の早いことだ。今年はどんな天候かな、と偵察...

  • 天声人语翻译:终止核电、还我福岛(中日对照) 日期:2012-07-30 16:03:10 点击:191 好评:0

    天声人语翻译:终止核电、还我福岛(中日对照) 歴史の節目の中で明瞭なのが改元だ。100年前のきょう、明治天皇の崩御を受けて大正天皇が即位した。大正は14年ほどだが、社会運動が花開き、本格的な政党内閣ができた時代として意義深い 更改年号是最清...

  • 天声人语翻译:日本的出租车业(中日对照) 日期:2012-07-30 15:59:44 点击:191 好评:0

    天声人语翻译:日本的出租车业(中日对照) 東京のタクシーに10年乗務した作家の梁石日(ヤンソギル)さんは、お客からありとあらゆる話を聞かされたという。『タクシードライバー日誌』(筑摩書房)にある。「何を話しても実害がないという点で、タクシー...

  • 天声人语翻译:圣诞狂欢 不要忘形(中日对照) 日期:2012-01-03 16:22:49 点击:238 好评:8

    天声人语翻译:圣诞狂欢 不要忘形(中日对照) ▼アンデルセンの「絵のない絵本」は、お月様が空から見聞きしたあれこれを夜ごとに話して聞かせる物語。最後の第三十三夜は、女の子が眠る前に「日々のパンを与えたまえ」とお祈りする話だ ▼安徒生的童话《没...

  • 天声人语翻译:圣诞之夜 呼唤贤政(中日对照) 日期:2012-01-03 16:18:32 点击:119 好评:0

    天声人语翻译:圣诞之夜 呼唤贤政(中日对照) ▼戦後まもなく、9歳の男の子が「雪」という短い詩をつくった。〈詩を書いていると/雪が降ってきた/えんぴつの字がこくなった〉。北国だろう。たぶん暖も行き渡らぬ部屋で、窓辺の景色に身を硬くする子が浮...

  • 天声人语翻译:年中彩票 终将开奖(中日对照) 日期:2012-01-03 16:17:23 点击:248 好评:0

    天声人语翻译:年中彩票 终将开奖(中日对照) ▼いつぞやの川柳欄に〈宝くじたの字が消える大晦日(おおみそか)〉とあった。鳴り物入りの年末ジャンボも、抽選後は大半が「空くじ」となる。運なき多数が支える現実には目をつむり、もう何日か夢を温めたい...

  • 天声人语翻译:政治谎言 令人不安(中日对照) 日期:2012-01-03 16:16:38 点击:166 好评:6

    天声人语翻译:政治谎言 令人不安(中日对照) ▼一つの虚構を守るために十のうそを創り、それを支えるのに百のうそが要る。金正日(キムジョンイル)総書記を亡くした北朝鮮で続く「神秘現象」だ。聖地白頭山では湖の氷が音をたてて割れ、平壌(ピョンヤン...

  • 天声人语翻译:岁末絮语 继往开来(中日对照) 日期:2012-01-03 16:15:25 点击:205 好评:0

    天声人语翻译:岁末絮语 继往开来(中日对照) 「災害に明け暮れた心の重い年でした」。78歳を迎えた天皇陛下のご感想だ。つらい記憶を分かち合い、前に進みたい。忘れがたき年を納める12月の言葉から 终日为灾害所累,是心情沉重的一年,这是迎来78岁生...

日语在线学习视频
赞助商推荐

快速导航