返回首页

日本新闻:「お嫁に行きたい男性の出身大学首位は清華大

时间:2012-03-28 15:58来源:日语在线学习网 作者:随心 点击:

新标准日本语在线视频教学

  

      文系出身女子は、理系出身男子を「空気を読めないヤツ」と愚痴るが、大学別ランキングを見ると、女子大生にとって「お嫁に行きたい男性の出身大学」も理工系大学だ。ネットユーザ「玩転芸考」さんは、中国版ツイッター「新浪微博(SINAミニブログ)」で、「女子学生がお嫁に行きたい男性の出身大学ランキング」を発表した。トップは清華大学工学部で、上海交通大学工学部と西安交通大学工学部が続いた。南京大学工学部もランクイン、第13位だった。中国紙、銭江晩報が伝えた。

  「玩転芸考」さんは、「理系出身の男性は、空気が読めず、野暮ったく面白みに欠け、専門分野のことしか知らないと誰が言ったのでしょう?女子学生がお嫁に行きたい男性の出身大学ランキング首位は清華大工学部、第2位から第5位は順次、上海交通大工学部、西安交通大工学部、北京大学文系、浙江大学工学部と、ほぼ理系男性が占めています!私達の合言葉は、『嫁に行くなら理系男性』です!」と自身のブログに書いた。このブログが発表されると、すぐさまネットユーザからコメントが殺到した。彼らの多くは、「理系出身男子は、ルックス度とロマンチック度が高いとは言えず、空気が読めず、野暮ったく面白みに欠け、専門分野のことしか知らないと思われているが、家族を養う能力が高い、人生の階段を踏み外す確率が低い、などの理由から、女子学生から絶大な人気がある」という意見だった。
  清華大学招生(学生募集)弁公室の于涵主任も、「清華大学工学部の男子学生は、可愛く頼りがいがあると世間では評価が高いんですよ。貴女はそれでも、彼らに興味は湧かないのですか?」と自身のブログに書き込んでいる。


 


词汇:
嫁: 【yome】
(1)〔むすこの妻〕儿媳妇.
  嫁の実家/儿媳妇的娘家.
  むすこに嫁を迎える/给儿子娶媳妇.
  嫁としゅうとめのおりあいが悪い/婆媳不和.
(2)〔結婚相手の女性〕妻,媳妇儿.
  嫁を取る/娶亲.
  嫁をさがす/(男子)找(结婚的)对象.
  あの男には嫁の来手がない/没人愿意嫁他.
  彼女は先月嫁に行った/她上月出嫁了.
  嫁に来てからもう10年になった/嫁过来已经十年了.
  ほうぼうから嫁の口がある/有好多人来说亲.
(3)〔新婦〕新娘.
  花嫁/新娘.【名】
儿媳妇;妻;新娘
愚痴 【guti】
【名·形動】
牢骚,抱怨,埋怨。(言っても仕方がないことを言って嘆くこと。)
  愚痴をこぼす/发牢骚;抱怨。
  思わずグチが口をつく。/忍不住发牢骚。

ランキング 【rannkinngu】
【名】【英】(ranking)
排列次序,名次,等级。顺位;等级;定等级;分等级。(成績、記録による順位。)
  排名世界ランキング一位 /世界排名第一。

ツイッター【tuitta-】
Twitter
微信,微博
野暮 【yabo】
(1)〔洗練されていないこと〕庸俗,俗气,土气.
  野暮な男/土包子.
  野暮なネクタイをした男/系一条土里土气领带的人.
(2)〔気がきかないこと〕不知趣,不知好歹『成』,不懂世路人情.
  野暮くさい/傻里傻气的.
  野暮なことを言うな/别说愚蠢话.
  彼はそんな野暮な人間ではない/他不是那种庸俗〔迂腐〕的人.
  そんなことを聞くだけ野暮さ/你问那种事,太不知趣了.

コメント【komennto】
【名・自动・三类】【英】comment
评语,解说,注释。说明。(事件・問題などについて、解説や意見を述べること。評言。評論。)
  ノー・コメント。/无可奉告。
  コメントする。/留言。
  コメントに返事。/回复留言注解;说明;评论。

殺到【saqtou】
【名】【自动·三类】
纷纷来到,蜂拥而至,涌向,涌来(多数の人や物が一度にどっと押し寄せること)。
  電報が殺到する/电报雪片似地飞来。
  苦情の電話が殺到する/诉苦的电话纷纷打来。
  志願者が殺到する/报名者蜂拥而至〔来〕。
  展覧会には朝から入場者が殺到した/参观的人一清早就涌向展览会来。
ルックス 【ruqkusu】
【名】【英】looks
容貌,仪表。(顔つき。容姿。)
  ルックスがいい。/容貌秀丽。
踏み外す【fumihazusu】
(1)〔足を〕失足,踩偏,踩空.
  足を踏み外して階段からおちる/失足〔失脚〕从楼梯上摔下去.
  がけを踏み外して海中に落ちる/踩空悬崖掉到海里.
(2)〔人の道にそむく〕脱离正轨,干不正经的事.
  人の道を踏み外す/误入歧途走上邪路; 偏离正道; 失足.
(3)〔地位を失う〕失败;下台.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

TAG标签: 看新闻学日语 日语新闻.日语阅读

分享到:百度收藏 百度 转帖到开心网 开心网 转帖到人人网 人人网 转帖到豆瓣 豆瓣 转帖到搜狐白社会 白社会 添加到QQ书签 QQ书签 添加到google 谷歌

------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
日语在线学习视频
赞助商推荐

快速导航