返回首页

标准日本语口语表达----形容词系列(2)

时间:2009-06-29 12:02来源:未知 作者:lengke 点击:

新标准日本语在线视频教学

  形容詞にはいろいろな顔があります。一つの形容詞にもいくつかの意味があり、その用法も多様です。
このコラムでは、特に皆さんが自分の「言いたいことがすぐ言える」ために役に立つと考えた形容詞を選びました。そして、選んで形容詞を「評価するための形容詞」「感情を表す形容詞」「人の性格や性質を表す形容詞」「カタカナを用いた形容詞」の四つの種類にまとめました。

现在进行的是第一种「評価するための形容詞」类形的形容词
では、始めましょう。

3、味気(あじけ)ない:无聊
  意味:生活や雰囲気に面白みがなくつまらない様子。
形容生活或气氛等缺少乐趣,没有意思。
  例:一人(ひとり)でご飯(はん)を食(た)べても味気(あじけ)ないよ。
--------翻译此句--------
  単身赴任(たんしんふにん)の父(ちち)の1Kのアパートは本当(ほんとう)に味気(あじけ)ないところなんです。
单身在外的父亲居住的一室一厨的公寓,真是个令人乏味的地方。

4、あっけない:没劲、失望  
  意味:予想や期待に反して、簡単や貧弱で、物足りない様子。
形容出乎意料及期待之外,令人感到不足。
  例:準備(じゅんび)に2年かけたプロジェクトがたったの2日で終わってしまうなんて、あっけないものだなあ。
准备了两年的研究计划仅仅在两天内就结束,真是令人失望啊。
  結婚(けっこん)生活(せいかつ)は半年(はんとし)ともたず、あっけなく幕(まく)を閉(と)じた。
--------翻译此句--------

参考答案:
一人(ひとり)でご飯(はん)を食(た)べても味気(あじけ)ないよ。
一个人吃饭真无聊啊。

結婚(けっこん)生活(せいかつ)は半年(はんとし)ともたず、あっけなく幕(まく)を閉(と)じた。
婚姻生活维持了不到半年,就索然无味地结束了。
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

TAG标签:

分享到:百度收藏 百度 转帖到开心网 开心网 转帖到人人网 人人网 转帖到豆瓣 豆瓣 转帖到搜狐白社会 白社会 添加到QQ书签 QQ书签 添加到google 谷歌

------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
日语在线学习视频
赞助商推荐

快速导航