返回首页

日语说话技巧:礼儀正しい拒絶

时间:2013-10-27 09:20来源:日语在线学习网 作者:lengke 点击:

新标准日本语在线视频教学

  

【原文】

A:林さん 、この店の刺身は美味しいですよ 。
どうぞご遠慮なく召し上がってください 。
B:すみません 。実はわたし刺身はちょっと苦手なんです 。
A:そうだったんですか。ごめんなさい。じゃ、別の料理を頼みましょう。
...てんぷらはいかがですか 。
B:てんぷら、大好きです 。
A:それなら、大丈夫。この店はてんぷらだっておいしんですよ。
B:そうですか。よかった!

 

 

【译文】

A:林小姐,这家店的生鱼片非常好吃喔。
请别客气,多吃一点。
B:很抱歉。其实我不太能吃生鱼片。
A:这样啊。真是不好意思。那么我们点些其他的东西好了。
天妇罗(油炸虾、蔬菜等食品)怎么样?
B:天妇罗,我很喜欢吃!
A:那就太好了。这家店的天妇罗也很好吃哦 。
B:是吗?那真是太好了!

 

 

【原文】

A:林さん、一緒にカラオケなんかどうですか 。
B:カラオケ、いいですね 。
A:音池さんも誘いましょうか。
B:音池さんですか。実はわたし、あの人はちょっと苦手なんです。
A:確かに、あの人、歌が下手なくせにマイクを握ると 離さないんですよね。
分かりました、違う人を誘いましょう!

 

 

【译文】

A:林小姐,要不要一起去ktv啊 ?
B:ktv?好呀 !
A:要不要也约音池先生一起去 ?
B:音池先生啊。其实我对那个人有点感冒耶 。
A:的确。那个人歌唱得不好又爱霸着麦克风不放!
 我知道了,我们约其他人去吧!

 

 

【原文】

A:キーボードのここを押して、それからマウスで...、最後に...。
どうですか 。 林さん、分かりましたか 。
B:あのう。もう一度教えてもらえませんか 。
A:も一度ですか 。
B:すみません。実はわたし、パソコンはちょっと苦手なんです。
A:林さん、あなたは苦手なものが多いですね 。
B:えっ 。
A:冗談、冗談ですよ!

 

 

【译文】

A:先按键盘的这里,接着用鼠标......,最后......。
怎么样,林小姐,明白了吗?
B:不好意思,能不能麻烦你再教我一次 。
A:再一次,是吗 ?
B:很抱歉,其实我对计算机不在行 。
A:林小姐,你不在行的东西可真多呀 。
B:哎!
A:开玩笑,开玩笑啦!

 

【小测试】

1、礼儀正しい拒絶は?
A、その食べ物は苦手なんです。
B、その食べ物は嫌いなんです。

答案:A

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

TAG标签: 日语说话技巧 礼儀正しい拒絶

分享到:百度收藏 百度 转帖到开心网 开心网 转帖到人人网 人人网 转帖到豆瓣 豆瓣 转帖到搜狐白社会 白社会 添加到QQ书签 QQ书签 添加到google 谷歌

------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
日语在线学习视频
赞助商推荐

快速导航