二十三 - IU
I'm twenty three
我二十三了
난 수수께끼 (Question)
我是谜语 问题
뭐게요 맞혀봐요
是什么呢 猜猜看吧
I'm twenty three
我二十三了
틀리지 말기 Because
别回答错了 因为
난 몹시 예민해요
我非常敏感
맞혀봐
猜猜看吧
한 떨기 스물셋 좀
花儿般的二十三
아가씨 태가 나네
展现出小姑娘的风姿
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
即便是装作已长大成人 也请相信我
얄미운 스물셋
讨厌的二十三
아직 한참 멀었다 얘
路还长着呢 孩子啊
덜 자란 척해도
就算装作还没长大
대충 속아줘요
也请让我蒙混过去
난, 그래 확실히 지금이 좋아요
我 是的 我就喜欢现在
아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
不 不 其实我想放弃
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
我知道了 我是想要恋爱了
아니 돈이나 많이 벌래
或者是想多赚钱
맞혀봐
猜猜看吧
어느 쪽이게
会是哪个呢
얼굴만 보면 몰라
只看面孔是不会知道的
속마음과 다른 표정을 짓는 일
都是在做表里不一的表情
아주 간단하거든
非常简单啊
어느 쪽이게
会是哪个呢
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没说过啊
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
扮狐狸 装狗熊 都装不好的话
아예 다른 거
干脆就放弃吧
어느 쪽이게
会是哪个呢
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一个吧
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
有色眼镜里映照出的东西 不算什么 现在已经熟悉了
Check it out
检查出来
겁나는 게 없어요
没什么好害怕的
엉망으로 굴어도
就算搞砸
사람들은 내게 매일 친절해요
人们也依旧亲切待我
인사하는 저 여자
打招呼的那个女人
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
就算走错路了 也还在笑吗
늘 불안해요
常常感觉不安
난, 영원히 아이로 남고 싶어요
我 想永远当个孩子
아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요
不 不 我要当个有内涵的女子
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
确定好了 我想要如死般活着
아냐 다 뒤집어 볼래
不 全部掀翻来看看
맞혀봐
猜猜看吧
어느 쪽이게
会是哪个呢
얼굴만 보면 몰라
只看面孔是不会知道的
속마음과 다른 표정을 짓는 일
都是在做表里不一的表情
아주 간단하거든
非常简单啊
어느 쪽이게
会是哪个呢
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没说过啊
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
扮狐狸 装狗熊 都装不好的话
아예 다른 거
干脆就放弃吧
어느 쪽이게
会是哪个呢
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一个吧
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
有色眼镜里映照出的东西 不算什么 现在已经熟悉了
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想合你心意
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요
就算我非常讨人厌也可以吗
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想合你心意
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요
在你头顶上胡闹也可以吗
맞혀봐
猜猜看吧
어느 쪽이게
会是哪个呢<
얼굴만 보면 몰라
只看面孔是不会知道的
속마음과 다른 표정을 짓는 일
都是在做表里不一的表情
아주 간단하거든
非常简单啊
어느 쪽이게
会是哪个呢
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没说过啊
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
扮狐狸 装狗熊 都装不好的话
아예 다른 거
干脆就放弃吧
어느 쪽이게
会是哪个呢
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一个吧
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
有色眼镜里映照出的东西 不算什么 现在已经熟悉了
【二十三】相关文章:
★ 天字十三杀
★ 二孃
★ 五哥放羊
★ 二十三(现场版)
★ 寡妇王二嬢
★ 樱花的眼泪
★ 二十三
★ 过大年
★ 三生三世十里桃花