Red Moon - Kalafina
作词:梶浦由記 作曲:梶浦由記
手を伸ばして君に触れたとき
伸出手将你碰触之时
高い音符が胸の中にひとつ
高亢的旋律 心间仅此一段
暮れ行く空 二人で見つめた
黄昏的天空 两人一同凝望
どこまでも続く世界が
无限延伸的世界
呼んでいた
在呼喊
恋に落ちて痛みを知り
坠入爱河体验痛苦的意味
人は人になれるのだろう
人便能真正为人
君が泣いた夜の向こう
越过你哭泣的黑夜
響き渡る時のシンバル
时空的铙钹在回响
この空に描く二人の運命(カルマ)が
在这片天空描绘的两人的因缘
愛の歌を奏でるときっと信じて
相信定能奏出爱的乐章
赤い月の涙 静かな音楽
红月的眼泪 静谧的音乐
生きて行こう
想要共浴在
光を分け合うように
生存下去的光芒之中
君の声が呼んでくれたから
听到你的声音在呼唤着我
はじめての願いが生まれたようで
因此许下了第一个愿望
その手を取り 見果てぬ空まで
牵起你的手 在无尽的天边
六月の赤い月影
一起追逐
追いかけて
六月的绯红月影
生まれ堕ちた涙の海
降生泪海
人は何度叫ぶのだろう
无论几次人都将放声呐喊
潰えた夢、影の中に
溃灭的梦境里
光あれと
光芒奏响
響けアレルヤ
奉主的赞美
生きて行く、ただそれだけの運命(カルマ)が
只是要活下去的因缘
喜びより苦しみを呼ぶのはどうして
为何充满了比喜悦更多的痛苦的呻吟
夢見るのはいつも静かな音楽
梦中聆听 是如昔静谧的音乐
君と眠る彼方へ届くように
惟愿与你同眠 一起去往彼方
君に触れたとき
将你碰触之时
初めてのうたが世界に生まれた
唱出了世上的第一首歌
砕け落ちた夏の中に
破碎的夏季里
響き渡る嘆きの歌
回响着 叹息的歌声
恋も夢もいつか消えて
爱恋与梦想终将湮灭
それでもまだ届かぬ声
此前仍有尚未传达的声音
汚れた手で花を喰らい
以污秽的手 吞噬花的生命
君と共に生きるのだろう
想和你一同活下去
滅びの夢 時の向こう
破灭的梦 时空的彼方
聞こえるでしょう
听得见吗
遠いアレルヤ
远方响起了奉主的赞美
この空にたった一度だけでいい
哪怕只有一次
愛の歌を響かせて 焔(ほむら)のように
也要让爱的乐章响彻这片天空 就像炽焰一样
溢れ出すよ 激しく静かな音楽
静谧的音乐 澎湃涌出
赤い月は夢を見る
红月梦见了
最後の空
最后的天空
【Red Moon】相关文章:
★ Red Moon
★ Spanish Harlem (2003 Digital Remaster)
★ Red Moon
★ Blue