未来前夜 - LACCO TOWER
词:松川ケイスケ
曲:LACCO TOWER
目の前に広がった夜
黑夜蔓延至我的眼前
その向こうに明日が覗いて
明天在彼岸凝眸而视
何かが始まりそうだと
心脏悄悄地打出信号
心臓がそっと合図を出した
预兆着一个新的开始
「何かが変わるかしら」
“什么将不同从前”
「何かが変わるのかな」
“什么将有所改变”
形のない不安に
无形的不安蓦然侵袭
僕ら手をつないだ
我们握紧彼此的双手
青と黒とが混ざった
掺杂着蓝黑两种色彩
星を隠してる夜空に
掩藏漫天星光的夜空
食べられてしまわないように
为了躲避开它的吞噬
明日を眺め続けた
我们自始至终眺望着明天
知らないことも見えないことも
尚未明了的事情 尚不可见的事情
歯がゆいことも抱きかかえてる
追悔莫及的事情 全部都怀揣在心
まるで夜明けに
就像一个在黎明破晓
出発する旅人みたいに
踏上征程的旅人一般
悲しくてただ切なくて
满腔的悲痛和苦涩
やりきれなくて
杂绪万千难以忍受
どうしようもない想い詰め込み
无处宣泄郁结于心
見つめていた未来の前夜
自始至终凝望着那未来前夜
嗚呼
啊~
楽しいことは何だろう
快乐的事情是什么?
胸が震えることは何だろう
颤动心弦的事情是什么?
簡単な答えのはずが
答案明明本应是显而易见
心臓は首をかしげてしまう
但心脏却打出了一个问号
「あれもこれもいいのかな」
“什么都喜欢”
「あれもこれも嫌だな」
“什么都讨厌”
瞬間変わる言葉が
瞬间变卦的话语
節操ない僕らだ
就像毫无节操而言的我们
そう分かってる
是啊其中心中早就有了答案
分かりきってる
而且是不容动摇的坚定答案
こうだったらなあ
如果可以这样那该有多好啊
なんてイメージ
甚至勾勒出自己理想的蓝图
まるでアニメに
就像动画作品里
参上する英雄みたいに
登场的英雄人物
輝いてもう眩しくて
绽放着无限光彩 太过耀眼
最高過ぎてどうしようもない
太过完美已经不知该如何是好
そんな何かを探している
一直在寻找着相似的美好愿景
未来の前夜
在那未来的前夜
明日はきっときっともっと
明天一定一定能更加的
嗚呼
啊~
ほら悲しくてただ切なくて
满腔的悲痛和苦涩
やり切れなくて
杂绪万千难以忍受
どうしようもない
无处宣泄
想い詰め込み
郁结于心
出発する旅人みたいに
就像一个踏上征程的旅人一般
知らなくてまだ見えなくて
尚未明了 尚不可见
歯がゆいことに溢れるけれど
追悔莫及的事情源源不断
それでいいんだと手をつないだ
不再对此耿耿于怀的我们 牵起彼此的手
未来の前夜
在那未来的前夜
嗚呼
啊~
【未来前夜】相关文章:
★ 难得寂寞
★ 挂失
★ 有你才完整
★ 逃避没有不好
★ 随心所遇
★ 逃避没有不好
★ 思念哟
★ 有你才完整