回想 - Turbo
겨울오면은 우리 둘이서
冬天到来的时候
항상 왔었던 바닷가
我们两个常来的海边
시린 바람과 하얀 파도는 예전
凉凉的风,白花花的浪
그대로였지만
一切如前
나의 곁에서 재잘거리던
但在我身边低声快语的你
너의 해맑던 그모습
那灿烂的容颜
이젠 찾을 수 없게 되었어
现在再也找不到了
아무도 없는 겨울의 바닷가
冬天的海边,空无一人
너무나 슬퍼보인다고
看起来无比伤感
우리가 바다 곁에서 친구가 되자고
我们就在这海边,说着一起作朋友的誓言
내 등에 숨어 바람을 피할 때
你藏在我背后避风的时候
네 작은 기도를 들었지
我听到你轻声的祈祷
언제나 너의 곁에
无论何时都要在我身边
우리 항상 함께 해 달라고
我们永远在一起
거친 파도가 나에게 물었지
波涛经过时问我
왜 혼자만 온 거냐고 넌 어딜 갔냐고
为什么只有我一个人来,你到哪里去了
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서
看不见吗
바람을 피해 잠을 자고 있잖아
她就躲在我身后避风
따뜻한 햇살 내려오면
温暖的阳光照过来时
깰꺼야 조금만 기다려
她会醒的,再等等吧
다시는 너를 볼 수 없을 거라는
再也见不到你的话
얘기를 차마 할 순 없었어
我实在说不出口
하지만 나도 몰래 흘린 눈물 들킨 거야
却发现自己不知不觉地流下的眼泪
그녈 절대로 찾을 수 없다고
再也找不到她
나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐
擦身而过的风似乎说着这样的话
어딜가도 그녀 모습 볼 수가 없다고
好像对我说无论走到哪里 我再也见不到她
내게 말했나봐 어딜갔냐고
不停地问我,你去了哪里呀
말을 하라고
叫我回答的大海
자꾸만 재촉하던 바다가 결국엔
总是催促的大海
나처럼 눈물이 되고야 말았어
最后也象我一样化作泪花
하얗게 내린 바다의 눈물로
大海的眼泪雪白雪白地落下
니 모습 만들어
我用它做成你的模样
그 곁에서 누워
在它旁边我
네 이름을 불러봤어
试着叫你的名字
혹시 너 볼까봐
想着你也许会听到
녹아버릴까 걱정이 됐나봐
担心着它是不是哭了,会不会化掉
햇살을 가린 구름 떠나지 않잖아
遮住阳光的乌云没有离开
너없는 바다 눈물로만 살겠지
没有你的大海,只能靠眼泪支撑吧
거칠은 파도 나를 원망하면서
过往的波涛埋怨着我
너 없이 혼자 찾아오지
说没有你,不要独自来找他
말라고 널 데려오라고
要我把你带来
니 모습 볼 수 없다고 해도 난 알아
即使不能见到你,我也感觉到
내볼에 닿은 하얀 함박눈
落在我脸颊上的大片雪花
촉촉한 너의 입맞춤과
你那湿润的吻
눈물이라는 걸
以及那叫做眼泪的东西
그녈 절대로 찾을 수 없다고
再也找不到她
나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐
擦身而过的风似乎说着这样的话
어딜가도 그녀 모습 볼 수가 없다고
好像对我说无论走到哪里 我再也见不到她
내게 말했나봐 어딜갔냐고
不停地问我,你去了哪里呀
말을 하라고
叫我回答的大海
자꾸만 재촉하던 바다가 결국엔
总是催促的大海
나처럼 눈물이 되고야 말았어
最后也象我一样化作泪花
니 모습 볼 수 없다고 해도 난 알아
即使不能见到你,我也感觉到
내볼에 닿은 하얀 함박눈
落在我脸颊上的大片雪花
촉촉한 너의 입맞춤과
你那湿润的吻
눈물이라는 걸
以及那叫做眼泪的东西
【回想】相关文章:
★ 想念(新歌)
★ 回忆爱情
★ 回忆
★ 小暖
★ 想念
★ 回想曲
★ 回想
★ 回顾
★ 咏梅
★ 囚