Wake Up, Girls! - Wake Up, Girls!
作词 : 辛矢凡
作曲 : 田中秀和
未だほんの序奏だから
暂且不过 微小序奏
怖いなんて言ってない
心生胆怯 非我所言
高鳴る胸の鼓動
激动的心 剧烈跳动
制服でそっと隠して
悄然隐藏 制服之下
ポリフォニックな夢に溺れ
就沉溺在这场 多音交织的梦境
夢に溺れ
沉溺中
自分が見えなくなるの
自己慢慢朦胧不可视吗
これが初恋でなかったら
若非初恋
すべてを脱ぎ捨てるのに
便能痛快 舍弃一切
揺れる揺れる少女の気持ち
少女心思 悠悠摇曳
ガラスのようにガラスのように
玻璃一般 琉璃一般
脆く痛い
脆弱易碎 刺痛心扉
このままじゃ
继续这样
告っちゃえちゃえちゃちゃえ
去告白吧 吧吧吧
壊れそうあなたなら
崩溃临界 如若是你
きっと大丈夫
我想一定 没有问题
もう私爆発寸前
而我即将 临近爆发
あふれる
不受自控
パッパラッパパッパラッパ
パッパラッパパッパラッパ
いっぱい悩んだ日々は
几多烦恼几多惆怅的日夜
決して無駄じゃないから
绝不会是徒劳的流水岁月
笑顔だけは今日もチャージして
唯独笑颜今日扔电量满格
不安とぶつかる
勇往直前迎击不安侵袭
You never never give up
你从来没有放弃
ありのままを出すのは
展现自己最真实的一面
とても勇気いるけど
需要非常大的勇气可我
やっぱ素直な自分見てほしい
还是希望你能看着真正的我
君に届けたい
好想传递给你
初めてのシンフォニー
初奏的交响曲
トルナンドの響続き
原速的乐章仍在回响着
もどかしさに身をよじる
身体因焦躁的心而扭结
君と見つめ合ってから
与你凝视彼此以来
時は流れる夕日は沈み
时光流逝夕阳西下
デモーニッシュな風に震え
恶劣狂风中颤抖吧
風に震え
狂风中颤抖吧
スカートの中ざわつく
裙中渐起喧嚣
でもね決めたの
可是我心已决
このチャンスで
好想借此机会
君の想い知りたいの
知晓你的真心
ただの友達でなくて
不要只做朋友
よくあるクリシェは
耳熟能详的陈词滥调
よくあるクリシェは
耳熟能详的陈词滥调
聞きたくない
我并不想听
わがままな
是我任性吗
後に退けないけないけない
可是我无路可退 无路可退
少女だと
若是少女
あなたの本気みせちゃえ
就拿出你的认真吧
思われて
拥有这种想法
もうひと押しじゃん
何不再努力一把
いいから
没关系的
バンババンボンボバンボン
バンババンボンボバンボン
本当に大事なものは
真正重要的东西
いつも見えるわけじゃない
并非随时都清晰可见
だから今の自分信じて
所以 请相信现在的自己
未来を信じて
请相信你的未来
You never never look back
你从来没有后退
求める心あれば
若还拥有一颗追梦的热枕之心
悲しみも淋しさも
悲伤也好寂寞也罢
きっと美しい景色に変わる
一定都会成为美好的景色
君と紡ぎだす
与你交织这一支
透明なシンフォニー
透明的交响曲
疑う事覚えたらキリないけど
一旦学会质疑 便会无穷无尽
みんな弱いよね私も同じ
我们大家都很软弱我也一样
人と人とが
人与人之间
つながるって奇跡次の瞬間
相连的羁绊 还真是一个奇迹 下一个瞬间
この手は離れるから
我会松开我的手
ごめんさようなら
对不起再见了
ひとつひとつの
汇聚一个个的音符
音を大きなフーガにしよう
交织成磅礴赋格曲
自分の弱ささらけ出してでも
不惜暴漏自己的的缺陷
君と繋がろう
也要和你紧紧的相连
You never never give up
你从来没有放弃
You never never give up
你从来没有放弃
いっぱい悩んだ日々は
几多烦恼几多惆怅的日夜
決して無駄じゃないから
绝不会是徒劳的流水岁月
笑顔だけは今日もチャージして
唯独笑颜今日扔电量满格
不安とぶつかる
勇往直前迎击不安侵袭
You never never give up
你从来没有放弃
ありのままを出すのは
展现自己最真实的一面
とても勇気いるけど
需要非常的勇气可我
やっぱ素直な自分見てほしい
还是希望你能看着真正的我
君に届けたい
好想传递给你
初めてのシンフォニー
初奏的交响曲
【Wake Up, Girls!- 少女交響曲(剧场版《Wake Up, Girls! 青春之影》主题曲)】相关文章:
★ Halo