限りある时の流れの中で/在有限的岁月流逝中
さまざまなモノに触れて伤ついて/因触碰各种人和事而受伤
大切な気持ち 见过ごしてたね/并未有过珍惜的心情
気付かないふりして 心をすり抜けてゆく/装作不在意 把心拔出
永远のメモリーズ そよぐ风の向こう/永恒的记忆 迎着轻柔的和风
キミの影をいつまでも追いかけた/你的影子 我永远追随着
谁かが嗫いた优しい言叶には耳を倾けられずに/无论谁(在我耳边轻声呢喃)说出多么优美的话 我都不会倾听
忘れてしまった事 思い出せずに消えた/忘记了的事情 无法想起便消失
虚しいと思うのは キミがいたから?/是因为你说觉得空虚?
忘れてしまった事.../忘记了的事情
思い出せずにいる事/无法想起的事情
信じる気持ちは カワラナイヨと/我信赖的心情 是不会变的
问いかけた言叶 かけがえのない想い/问过的那个问题 我想也不会被替换
近すぎた距离は すれ违ったまま/失之毫厘 错失千里
季节だけが过ぎて 涙の色も変えてゆく/只因季节已过 泪的颜色也变了
届かないメロディーズ 永远の记忆へ/无法投递的旋律 给我永远的记忆
波の音が打ち消した『さよなら』を/在打消了内心波澜的那句“再见”上
新しく芽生えた 想いに迷いながら希望の光探して/发出了新芽 迷失在回忆中寻找希望之光
悲しい物语(ストーリー)が 运命だとしても/虽说悲伤的故事就是命运
幻の温もり抱いて眠るよ/也要抱温着幻想睡去
永远のメモリーズ そよぐ风の向こう/永恒的记忆 迎着轻柔的和风
キミの影をいつまでも追いかけた/你的影子 我永远追随着
谁かが嗫いた优しい言叶には耳を倾けられずに/无论谁(在我耳边轻声呢喃)说出多么优美的话 我都不会倾听
かけがえのない想い 抱えきれずに泣いた/因无法抱住不变的思念而哭泣
胸に宿る想いは 闭ざしたままで/住在心理的想念 就让他封闭
キミと出逢わなければ/如果不和你相遇
爱しさも知らぬまま/也永远不知道这份爱
忘れてしまった事.../忘记了的事情
思い出せずにいる事/想不起来的事情
それでもキミを想うから/即使那样 也是因为想你
【永遠のメモリーズ】相关文章:
★ 天天看到你
★ グッバイ
★ 解语花
★ 好朋友的祝福
★ ダーリン
★ 我在你的爱情之外